Lo chuchotage, chiamato in italiano anche interpretazione sussurrata, è una forma di interpretazione simultanea che trova applicazione solo in contesti e situazioni specifiche.
L'interprete non si trova in cabina, ma accanto alla persona che ha bisogno di ascoltare il discorso dell'oratore, per lui inintellegibile, nella sua lingua madre o in una lingua a lui comprensibile. La specificità dello chuchotage sta nel fatto che l'interprete, tolto dall'ambiente insonorizzato della cabina, debba parlare a bassa voce, sussurrando direttamente nelle orecchie dell'ascoltatore. Questa tecnica non è perciò indicata quando le persone che hanno bisogno di interpretazione sono più di due o quando bisogna fornire un servizio di interpretazione in più lingue.
Infatti per poter far sentire la sua interpretazione a più di due-tre persone, l'interprete si troverebbe costretto ad alzare la voce, disturbando il resto dei partecipanti. Allo stesso modo, se vi fossero nella stessa sala (o durante una visita) diversi interpreti che lavorassero accanto ai loro clienti, il rumore di fondo si alzerebbe a livelli intollerabili, rendendo impossibile la comunicazione.
Inoltre, fattore gravissimo per la qualità e la professionalità dell'interprete, in un ambiente rumoroso è oltremodo difficile per l'interprete conservare la lucidità e l'attenzione necessaria per poter ascoltare, cogliere e decifrare appieno quanto viene detto dall'oratore, ossia per la parte di "comprensione" che costituisce solo uno dei tasselli del lavoro dell'interprete di simultanea.
In parte per ovviare a questi problemi sono stati sviluppati degli apparecchi elettronici in grado di riprodurre parzialmente il funzionamento del sistema tecnico di interpretazione simultanea che troviamo di solito in cabina. I così chiamati "bidule", "valisette", "tour guide system" o sistema di visita guidata, sono apparecchi portatili che devono però rispettare alcuni requisiti:
- avere due canali di trasmissione: uno dall'interprete ai partecipanti e uno dal microfono dell'oratore alle cuffie dell'interprete
- ottemperare agli standard IEC 914
- essere utilizzati solo per meeting brevi, di massimo 2-3 ore
- essere utilizzati solo per gruppi ridotti
|